Utlämnad

Skolavslutningarna är över för länge sen. Datakunniga ”fjortisar” får skulden för många intrång i andras datorer och profiler på Facebook. De testar sina kunskaper, som om detta bara gäller de unga? En efter en får sitt konto kapat. Destruktiva krafter är energiska. Osökt finns bibelversen där om hemligheter, som sägs i kammaren och skall ropas ut på taken. Den versen dyker upp ofta inom mig.

Jag kan mer än ”ett bibelord”. Den tekniska utvecklingen fortsätter och är beskriven omkring 3500 år före Kristus. ”Hädanefter skall inget vara omöjligt…”. Precis så. Att bygga ett torn som räckte till himlen på den tiden var ju ett stort försök men inget mot dagens rymdstationer och sökmotorer. Hur skulle jag kunna fatta innebörden av en ny mobiltelefon jämfört med min väggfasta telefon? Sen fick jag sitta där med min stora irritation över ett E-postmeddelande. Någon någonstans hade beskurit en bild jag tagit inom låsta dörrar i min lägenhet och ansåg, att den bilden jag prövat att ta blivit bättre med deras hjälp!

Mycket förvånar mig fortfarande, som mitt försök att vara korrekt och fråga först. ”Får jag lov att citera det du skrev i artikeln om…?” Svaret kom genast: ”Du behöver inte fråga. Det som är skrivet offentligt är tillåtet att citera.” Detta måste jag vänja mig vid för egen del, som är så frispråkig. Vart tar min blogg vägen efter mig? Vem bryr sig om feltolkningar eller förvrängningar?

Nu kommer poängen! Daniel var ung i 17-årsåldern visst när kung Nebukadnessar intog Juda och Jerusalem och förde bort folket som fångar till Babylon. (Allt står att läsa om i bibeln och boken Daniel.) Fångenskapen skulle vara 70 år enligt profeten Jeremia, om inte jag minns fel. I det landet blev det värre och värre att tillbe Israels Gud. De som inte gjorde det skulle dödas och de sjuttio åren var nästan över. Så länge hade några vänner klarat sig och hållit ihop genom eldprovet.

Jag klarade att hitta versen utan sökfunktion! Sen kom frågan om rätt eller fel översättning. Jag har bara svenska biblar att jämföra i. ”Svenska Folkbibeln 98” är reviderad översättning av Gamla Testamentet och har öppna fönster som i 1917 års översättning.

Jo, det blev en frestelse att se hur B2000 översätter versen Daniel kap 6:10:

”När Daniel hade fått veta att en sådan förordning hade utfärdats gick han hem. Fönstren på övervåningen vette mot Jerusalem, och där föll han tre gånger om dagen på knä och bad och tackade sin Gud, som han alltid hade gjort.”

Så kvar är vad Peter Fjellstedt skriver i en tryckning år 1883. Har det någon betydelse med fiender utanför Daniels hem med öppna eller inte öppna fönster? Tålde det granskning vad Daniel bad? Kunde det ropas ut på taken så alla hörde?

B2000 är en översättning på vetenskaplig grund. Små, små nyanser avslöjar att det är så vers 11: ”Männen begav sig dit och fann Daniel i färd med att be och att åkalla sin Gud.”

Svenska Folkbibeln 98 vers 11: ”Då kom dessa män instormande och fann Daniel i färd med att bedja och åkalla sin Gud.”

Gud uppenbarar för sina vänner vad som kommer att ske. Vetenskapsmännen ser det på vetenskaplig grund…

Jag tror att öppna fönster är friskt.

Författare: Gunnel

Västgöte, uppvuxen på landet i en trygg, god miljö, fri att välja yrke och församlingstillhörighet, bromsad i alla framtidsdrömmar genom sjukdom, en fighter, som fått börja om på nytt hur många gånger som helst. Än sen då? Rak, orubblig och envis. Jag har kämpat trons goda kamp också och älskar Paulus för hans rika bildspråk och förmåga att undervisa om Kristus som uppstånden och den levande mitt ibland oss. Debattglad. Eller "Gud vare tack att den tiden är förbi......."

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: