Det är ett handikapp, att inte ens kunna engelska utöver modersmålet. Okunskapen irriterar mig och det finns ingen som helst ursäkt från min sida. Tack vare FaceBook skulle det vara lätt att byta tankar tvärs över hela världen. Om inte om hade varit…..
Denna språkförbistring började en gång, när människorna trodde sig kunna nå Gud genom eget bygge utan hans medverkan. Dom ville vara gud själva. Ungefär som det ser ut i dag, att människors intelligens är större än Guds. Vi bygger ett torn ända upp till himlen och gör oss ett namn! Hur var det nu med att nå månen först? Vem ville ha sin flagga där först och göra sig ett namn?
”Hädanefter skall inget vara omöjligt.” Känns orden igen från första Moseboken, när Gud en gång i tiden satte ett stopp genom språkförbistring och stoppade bygget i Babel? Vilket koncentrat av upplysningar! Inget är heller omöjligt i vår tid utan att nå varandra och förstå varandra. Missförstå varandra är vi bättre på ibland eller ofta.
Gud steg ner och tittade på staden och bygget. Gud steg ned en gång till i världshistorien genom att bli människa genom Jesus. Gud steg ner en gång till och tog bort språkförbistringen genom den helige Ande.
Om det skriver jag denna Blogg utan att kunna engelska. Den helige Ande är suverän på att ta bort språkförbistring och hjälpa oss att förstå varandra och bygga Guds rike tillsammans på jorden i hans namn och ingen annans.
1 Mos 11:1-6
And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded. And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Tack, Gunnel, för att du skriver på så fin svenska! (Roligt att bibelcitatet är på engelska ;o). Själv har jag försökt överföra en del s.k. negro spirituals till svenska, se http://www.andligavisor.blogspot.com, men det är ju inte fel att sjunga BÅDE ”Ingen vet om det svåra jag sett, / ingen förutom Jesus” OCH ”Nobody knows the trouble I´ve seen, / nobody knows but Jesus”.
Tack för din uppmuntran, Andreas! Nu fick jag den adress jag ville ha med här. Så fattas bara adressen till den stora Bloggen med gamla psalmer.
Vi hörs!
Hälsningar
Gunnel